Team Nanoq- Natalie Ezeugwu (USA), Malu Samuelsen (GL), and Daniel Thomsen (DK)

JSEP in the View of Team Nanoq

Team Nanoq, or Polar Bear, wanted to answer some of questions about our unique experiences in the program. We answered these questions in our native languages so that whoever has an interest in JSEP can find answers in their own language.

nanoq group

Daniel, Malu, and Natalie of Team Nanoq.

1. What did you expect of JSEP? What was it actually like for you?

Natalie: First of all, I expected it to be extremely cold. I packed bundles of gloves, scarves, and hand warmers, expecting to freeze solid the moment I got out of the plane. I also anticipated being over my head in science I didn’t understand. In actuality, I did not have much of a clue as to how this “Field School” would run, as I had only done labs in an indoor school setting. Furthermore, I did not believe I would be able to adequately get to know the Greenlandic and Danish students, as I knew next to nothing of their cultures. Overall, I was largely mistaken. When I came to Greenland, I became immersed in an enjoyable and exciting science program, while becoming great friends with the other students. The weather was also quite nice!

Daniel: Jeg havde faktisk ikke rigtig nogen forventninger om JSEP, jeg vidste ikke om det skulle være de almindelige kedelige skole timer hvor en lære står og fremlægger om hvad de ved. Jeg vidste at naturen på Grønland er fantastisk, så måske skulle vi ikke lave andet, end at gå frem og tilbage og se på små planter. Faktisk så var det en super blanding af begge dele, vi havde både noget undervisning af enten folk som er færdige med deres PhD eller i gang med deres, hvilket var en stor øjenåbner, og selvom det kunne være lidt kedelige emner, klarede de det ualmindeligt godt med at gøre det spændende og var gode til at involverer os studerende.

Malu: JSEP-imut ilimagisakka allanngorpianngillat. Kisiannili ilimaginngikkaluarpara taamak nuannertigisunik maqaasinassamaartigisunillu kammalaatitaassallunga. Kammalaatitaakka tamarmik qanittuararsuanngorpakka, nuannisaqatigiittuaannarlutalu illaqatigiittuaannarpugut. Kammalaatigiinnermut tunngasunik ilikkagaqaqaanga. Inuit allat kammalaatitaarinissaat ajornanngitsuaraasoq ilikkarpara. Ilimagaara siunissami suli immitsinnut malinnaaffigiumaartugut. JSEP nuannersorujussuuvoq ilikkagaqarnaqalunilu. Atuagarsornata pinngortitamut anilluta suliaqartaratta ilikkagaqarnarsuaarlunilu paasisaqarnaqaaq.

2. What was your daily schedule like?

Natalie: First, I’d wake up a little before 7 am, which was wake-up call. I would concoct a unique breakfast consisting of oats, raisins, Nutella, marmalade, and other ingredients. We would all breakfast with an anticipation for the day to come. At 8 am, “school” would begin. We could start with a Skype call from an arctic scientist, perhaps, or we’d go on a trip to Point 660 on the ice. We could collect measurements on the height of the Watson River, or go on expeditions to find and identify rock forms, or dig through the soil to the permafrost. What was constant every day, however, was the fantastic learning experience. I encountered new sights and concepts, and learned to do so with an open mind. And every day I’d get a little closer to those around me.

Daniel: Jeg havde sat mit vækkeur til klokken 6:25, lidt tidligt, men så vidste jeg at min værelseskammerat og mig selv kunne tage et bad inden vores “wake up call” klokken 7. Så lavede jeg mig en rugbrødsmad med de ting som der lige smagte mig den morgen, om det var en ostemad, en nutellamad, eller en rejeostemad. Vi mødtes klokken 8 for at se det daglige program, hvilket varierede meget. Vi kunne blive sendt ud til den nærmeste højderyg og finde planter og sten som vi senere skulle undersøge, vi kunne også være deltage i et skype opkald med nogle store forskere, nogle gange sad vi og regnede på nogle målinger vi havde lavet. Hvis vi skulle på tur så havde vi pakket madpakker, ellers var der frokost ved 12 tiden. Senere ville vi forsætte med at lave alle mulige opgaver, om det var at navngive sten eller planter i sit hold, bare for at være den første der fik alle diplomerne. Om aftenen fik vi mad på den lokale grill eller i lufthavnen, derefter var vi så,trætte at vi gik i seng lidt efter maden.

Malu: Ullaakkut arfineq marlunut makittarpugut ullaakkorsiorlutalu. Ilaannikkut mittarfimmi ullaakkorsiortapugut, kisianni akuttunerusukkut. Ullaakkorsioreeraangatta inigisatsinni arfineq pingasunut qulaanukarluta naapittarpugut ullormullu sussanerluta oqaluttuunneqartarluta. Ullormut pisassagut paasereeraangatsigit ullormut pisassarput siulleq aallartittarparput. Amerlanertigut silami suliaqariartortarpugut, soorlu misissornikuusagut misissoriartoqqittarpagut qanoq allanngortigisimanersut paasiniaalluta. Ilaannikkut ussassaarutinik inunnut illoqarfimmi agguaasarpugut arlaannik saqqummiissagaangatta, ilaannikkullu inigisatsinni misissornikuusagut suliarisarpagut, soorlu kisitsilluta imaluunniit naasut ujaqqallu suussusii paasiniarlugit. Ulloqeqqanut inigisatsinniinngikkaangata ullaakkut nassatassatsinnik taqualiortarpugut. Ulloq naallugu suliaqaatigaluta nuannisartaqaagut. Unnukkorsioreeraangatta suliagut nangitassaagaangata nagittarpagut. sapaatip akunneratta ataasiarluta eqqissismaartarpugut suliaqarpallaarnata. Suliarisartakkagut pissanganartaqaat tupinnartaqalutillu, susassaaleqinngisaannarpugut aamma nuannisaqatigiittuaannarpugut.

us wakeup

7am wake up by the Americans singing the Star-Spangled Banner on 4th of July.

3. What was your favorite part?

Natalie: I had many favorite things about JSEP. I thoroughly enjoyed working with my group on our research project about salinity in arctic lakes. We had the privilege of working with a Dartmouth graduate student, Jess. Our group spent a day searching for freshwater and saline lakes, and though our long hikes occasionally led to the wrong lakes, the adventure was always worth it. Another of my favorite parts was the night we spent camping. The evening began with a beautiful hike up the mountain, followed by a s’mores party in front of Russell Glacier. That night I slept in a tent right by a lake. I appreciated nature to its fullest extent during this experience, and I was inspired to seek out more natural beauty in the world.

Daniel: Det er virkelig svært at udvælge en oplevelse som min yndlings. I de 3 uger vi har været heroppe, har vi været på, lige fra vi stod op til vi gik i seng. Der er 2 ting jeg vil udvælge som mine yndlings oplevelser. Det ene er den måde vi har arbejdet sammen i forskningsgrupper, vi lavede vores egen hypotese og så prøvede vi at finde ud af om den passede. Det fik mig til at føle som en forsker dog havde vi ikke ligeså lang tid til at indsamle data,som en professionnel forsker. Den anden ting som virkelig var overdrevet fedt, var vores 4 dage på den amerikanske forskningsstation Summit, som ligger midt på indlandsisen. Det var en once in a lifetime experience. Vi boede i et telt i minus 22 grader, vi fik lov til at sende vejrballoner op, vi lavede refleksion målinger (albedo), og så hvordan hverdagen på en forskningsstation er.

Malu: JSEP-imiinninni ilikkakkakka paasisakkalu amerlaqaat, inuillu nutaat qiimasut ilikkarlugit assut nuannerput. Takusagut misigisagullu assigiinngitsut amerlaqisut kusanaqaat pissanganaqalutillu. Apeqqutissarpassuit paaserusutallu amerlasuut paasillugit isiginneriaatsit aamma allanngortarput, nunarsuup oqaluttuassartaa tupinnaqaaq. JSEP-imi misigisakka nuannarinerpaajusama ilarivaat sermersuup igartartuaniikkatta misissuiartorluta isikkivissuaq assut alutornaqisoq kusanaqisorlu takullugu misiginarluni mikisuaraalluni. Sermersuarmiinnerput nuannerinerpaajusama aamma ilaanniippoq. Uppernaattorujussuugami Kalaallit Nunaata qullasinnerpaafiianiilluni takorloornikuunngikkaluarlugu taamak nuannertigissasoq. Inuit nunami allaminngaanneersut assut inussiarnerlutik qungujulaartuugamik nuannaarnarsuataaramik assut nuannequtaaqaat. Inuutillunga sermersuarmiinnera (Summit Station) nuannernerpaatut inissisimavoq.

4. What surprised you at JSEP?

Natalie: At JSEP I was most surprised by my new found ability to take risks. Many of these were in the food realm; I had mackerel, remoulade and red beets for the first time, and enjoyed all of them. I learned to appreciate Nutella, a glorious substance I had rarely tasted back home. Additionally, I was pleased that we could all so easily connect with each other. A week into the trip we were all a big family. It pleasantly surprised me that I could progress so much in Danish, by continuously asking others for mini lessons and translations. Another big risk, at least in my eyes, was swimming in an arctic lake. I had never swum in a lake of any sort before, and especially not in a cold one. Nevertheless, I did not regret jumping in. Overall, from taking a selfie with our pilot, to treading over quicksand, to swatting at unexpected hordes of mosquitoes, I encountered a plethora of surprises at JSEP.

Daniel: Det der overraskede mig var det fællesskab der blev dannet efter få timer sammen som gruppe. En anden ting som og overraskede mig var, så gode vore lærerne/mentorerne var til at involvere det vi lavede ude i det fri sammen med det vi lavede inde i lokalet.

Malu: JSEP-imut ilaaninnut ammanerulersutut misigaanga. JSEP-qatikka ullut qassialunnguit qaangiutiinnartut kammagiissuaalerpugut, uangalu tunuarsimaartartuugaluarama aatsaavissuaq taamak sukkatigisumik taamallu ammatigalunga kammalaatitaajortorpunga. Tupaallappunga taamak misigisaqarama, assut nuannaaqaanga, misigisarpassuakkalu inuunerma sinnera eqqaamajuaannagassaraakka kammalaatitaakkalu puujunngisaannassallugit.

Kalaallit Nunaat pinngortitarsuaq kusanangaarmat assut tupaallannarpoq, allaanngiivippoq Kalaallit Nunaata ilaat takunikuunngisakka takullugit kusanarneruliinnartoq. Kalaallit Nunaat assut kusanaqaaq pissanganaqalunilu oqaluttuassartaqaqigami, pinngortitarsuarlu alutornartorujussuulluni. Uanga Kalaallit Nunaat pillugu nalunngisaqarpallaanngikkaluarpunga allaqqaammut, kisiannili JSEP-mut ilaaninni paasisaqaqaanga, soorlu sikorsuaq nunatsinnut qanoq sunniuteqarnersoq, qaqqarsuit ujaqqallu oqaluttuassartai, il.il. Inuutillunga taamak nuannertigisumik misigisaqarpunga. Assut tulluusimaarnarpoq nutaanik tupinnartunik nunarput (Kalaallit Nunaat) pillugu ilikkagaqarluni. Nuannisangaaratta piffissaq arriillisikkusunnaraluarluni, maqaasinnassaqaaq ulluinnarisartakkatsinnut uteqqikkutta, immitsinnut maqaasissaqaagut.

family

Pile of happy JSEP students, Daniel and Malu of Team Nanoq (left), Frederick, Aislinn, Caroline, Mariah, and Nivi (front). Photo by Nivi.

5. What did you get out of this experience?

Natalie: From this experience, I gained a greater knowledge about and appreciation for the Arctic, and for sciences in general. I now know what it’s like to collaborate with people from other countries. Moreover, I now know of my potential, and the potential we all have as the bright thinkers of next generation. I’m aware of the vast wealth of natural resources, innovators, and kind citizens every country has. Everyone is important in the research process, and I took this to heart.

Daniel: Der er mange ting som jeg vil tage med hjem til Danmark, men den største ting jeg tager med hjem er, at før jeg kom til Grønland troede jeg at Grønlænderne havde et had til Danmark og danskerne. Nu snakker på danskernes vegne ikke fordi den almene dansker har gjort noget specielt ondt, men der har været noget racisme mod grønlænder. Dog har den almene grønlænder ikke et had mod danskere, hvilket har ændret mit syn på grønlændere.

Malu: Inuunerma sinnerani takusakka misigisakkalu puujunngisaannassavakka. JSEP-mut ilaaninni ammanerulerlungalu imminut tatiginerulerpunga. JSEP-mi misigisassat aqqusaagassallu assigiinngitsorpassuit amerlaqaat, inuunitsinnili siunissami iluaqutigiinnagassaraagut inuunitsinni aqqusaarnikuusagut. JSEP-mut ilaanera assut iluaqutigeqaara ilinniutigeqalugulu. Tulluusimaarpunga qujallungalu nammineq piumassutsinnik peqataagama.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s